Nobody knows
exactly what the Pleiadians are going to do yet,
but I will share this
with you:
Those that live in the system
around Alcyon,
some of
them cannot be trusted, as they have hidden agendas.
Those from
Taygeta, I am told, have a very clear objective:
to maintain the
idea of freedom.
Just because a group is labeled "Pleiadians"
doesn’t mean they are here to
'help us.'
Chapter 5 - The Andromedan Compendium
Nadie sabe
exactamente que van a hacer los Pleyadianos todavía,
pero compartiré
esto con ustedes:
Aquellos que viven en el sistema alrededor de
Alción,
no se puede confiar en algunos de ellos,
puesto
que tienen agendas escondidas.
Aquellos de Taygeta, me dicen,
tienen un objetivo muy claro:
el
de mantener la idea de libertad. Simplemente porque un grupo
es etiquetado como "Pleyadianos"
no quiere decir que estén aquí para
'ayudarnos'.
Capitulo 5 - El Compendio de Andrómeda
|